Sunday, November 24, 2013

Cold morning 冷たい朝

D700_2013-11-16_005

Saturday, November 16, 2013

Traditional Japanese house 茅葺き屋根

山奥にひっそりとたたずむ、茅葺き屋根の家。
There is a Traditional Japanese house in the deep mountain.

静かな時間が流れます。
Time goes by slowly quietly here.

D700_2013-11-16_016

A large ginkgo and "Buppo ji" temple 仏法寺と大銀杏

岡山県美作市川北にこのお寺はあります。
There is this temple in Kawakita Mimasaka city Okayama Japan.

国道179号線沿いにあるので、この付近を通ったことのある人には、お馴染みの大きなイチョウです。
And this is next to the national road 179 line.  And therefore Chance to see this are many.

写真は切り取る部分によって、いろんな雰囲気を作れます。
Photo Select the portion of the landscape. Thereby, it is possible to make various Atmosphere.

まさか撮影している私の背後に、ローソンがあるとは思えませんよね(^O^)
You Know? There is a convenience store behind me. Lol

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thursday, November 14, 2013

The Steam 湯気

朝、木から湯気が出ていました。
The morning, the steam had come out from the tree.

D700_2013-11-12_012

Kan non ji Temple #3 観音寺 #3

観音寺の入口です。
It is the entrance of “Kan non ji” Temple.

D700_2013-11-11_017

 

その近くにある、お墓。Near it, the grave.

D700_2013-11-11_019

Wednesday, November 13, 2013

The morning scene 朝の光景

昨日の朝はとても冷え込み、フロントガラスには、霜が降りていました。
Yesterday morning, it was very cold.  The windshield covered on frost.

山に日が当たりだすと、暖められた霜や露が蒸発し、霧が発生します。
Trees warmed by the morning sun.  Then fog is generated.

その霧が山をはい上がり、壮観な光景を見せてくれます。
It is a very spectacular view.

D700_2013-11-12_004

Tuesday, November 12, 2013

Flower of Tea 茶の花

いま、お茶の花が花盛りです。
Now, flower of tea is full bloom.

D700_2013-11-12_014

D700_2013-11-12_020

D700_2013-11-12_021

Kan non ji Temple #2 観音寺 #2

昨日の記事に載せた 観音寺 の本堂です。
Continuing from yesterday, “This is a Kan non ji” temple Main hall.

D700_2013-11-11_027

 

この左側に本堂があります。
Temple main hall is the left-hand side.

D700_2013-11-11_021

 

イチョウの落ち葉が絨毯のようです。
This is the fallen leaves of the ginkgo that looks like a carpet.

D700_2013-11-11_010

Monday, November 11, 2013

Spotlight スポットライト

朝、日光は木々の間をすり抜け、

まるでスポットライトのように森の中を照らす。

In the morning. The Sunlight pass through between the trees.

It's like a spotlight.

D700_2013-11-11_003

場所:岡山県美作市万善 観音寺
Location:Kan non jo Temple   Manzen Mimasaka city Okayama Prefecture Japan.

Tranquil time 静かな朝

森の中に日光が差し込みます
The Sunlight shines in the forest.

静寂の時間
Tranquil time….

D700_2013-11-11_035

Kan non ji Temple 観音寺

岡山県美作市万善に観音寺というお寺があります。
There is a "Kan non ji" temple in Manzen Mimasaka city Okayama Prefecture.

このお寺は境内にたくさんの楓があり「もみじ寺」として名が知られています。
This temple has many Maple trees.  It is famous as the "maple temple" by that.

昨日はここで「もみじ祭り」が開催されました。
"Maple Festival" was held here yesterday.

私はお琴と共に招かれて、演奏いたしました。
I played Flute with an accompaniment of KOTO.

あいにくの雨でしたが、演奏前の待ち時間に、少しだけ撮影をしました。
Yesterday was rain.  I had a free time before then perform.  I took photos.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ナンテンの実です。

Yabu mame ヤブマメ

ちょうど クズの葉を縮小したような葉です。

この葉も秋色になっていました。

Yabu = Bush
Mame = Beans

This plant hasn't English name.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Sunday, November 10, 2013

Kaya shining 光る茅

いよいよ茅に綿毛が付き始めました。
Ears of Kaya is changed to fluff.

夕日に照らされて、金色に輝きます。
It shine in gold by the evening sun.

D700_2013-11-07_015

Yam is autumn leaves. 山芋秋色

山芋の葉が黄色くなっていました。
Leaves of yam has changed yellow.

これの根は自然薯で、そりゃま~高級品です。
The roots of yam can be eat . Moreover it is expensive.

でもどこにでも生えているので、まったく珍しくありません。
But this is growing everywhere.

掘るのが大変なんです。 It is difficult to dig this.

D700_2013-11-07_010

Saturday, November 9, 2013

A opulent house and Autumn leaves 立派な屋敷と紅葉

岡山県美作市湯郷に立派なお屋敷があります。
There is a opulent house in Okayama Prefecture Mimasaka.

その手前に秋爛漫の風景がありました。
There was a landscape of autumn in the front.

D700_2013-11-07_007

Persimmon tree and abandoned house 廃屋と柿の木

廃屋の庭先に柿の木があり、柿がたわわになっています。
There is a persimmon tree in the garden of an abandoned house.

誰も収穫しない柿が寂しげです・・・
However, no one is to harvest….

D700_2013-11-02_006

Autumn colors 秋色

徐々に秋が深まってきましたね~
Autumn deepens

D700_2013-11-07_002

Tuesday, November 5, 2013

Morning mist 朝もや

朝が冷え込んで来ました。
Morning is cold recently.

この季節になると、必ず発生するのが「朝もや」です。
The autumn has morning mist every morning.

きょうもいい朝もやが出てました。
Today had nice morning mist.

D700_2013-11-05_009

Monday, November 4, 2013

Japanese style 日本的

何か日本っぽい感じを漂わせる雰囲気。
I feel a Japanese style in this scene.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The Morning Sun 朝日

靄の中の朝日です (´∀`)
The Morning Sun in the mist.

D700_2013-10-31_008

Sunday, November 3, 2013

KAYA 茅(カヤ)

この植物は、かつての屋根の材料です。
This plant is material to Thatch.

昔は需要があったのでしょうね、いたるところに生えています。
It was used a lot in the old days. 
Because of that It growing everywhere.

D700_2013-11-02_010

Friday, November 1, 2013

Dusk 夕暮れ

日が沈み、あたりが薄暗くなってきた頃の写真です。
This is a photo when  becomes dark at after sunset.

西の空は、まだほんのりと赤みがありますが、写真全体はこの時間特有の紫っぽい色に写ります。
The western sky with the remnant of sunset. Overall color with a purple.

場所:岡山県美作市土居
Nikon D700
F 7.1
0.6 sec
ISO 200
12mm

D700_2013-10-31_013

Thursday, October 31, 2013

A Valley in the morning 朝の谷

朝日が狭い谷に差し込んで、まるでスポットライトのようです。

The morning sunshine in the narrow valley, is like a spotlight as if.

D700_2013-10-31_011

Wednesday, October 30, 2013

It’s a golden time #2 黄金の時間 #2

今頃は毎朝靄がでて、美しい光景を見せてくれます。
It has misty every morning.  It show us the beautiful landscape.

谷を川沿いに下っていくと、この靄はやがて霧となって、視界を遮ります。
However, I go down the valley. It becomes fog.  I will block the view.

ということで、昨日に引き続き朝の写真です。
They are photographs similar to yesterday.

D700_2013-10-29_000

D700_2013-10-28_001

Tuesday, October 29, 2013

It’s a golden time. 黄金の時間

今日の朝は、うっすらと靄がかかり、黄金に輝いていました。

Today's Morning. Atmosphere with mist.
It was shining in gold.

D700_2013-10-29_008

D700_2013-10-29_009

Monday, October 28, 2013

The small festival in the countryside. 田舎の小さな祭り

いつもは訪れる人もほとんどない、山奥の小さな神社です。

いつもはひっそりしていますが、年に数回だけこのように飾ってもらって、少しだけ賑わいます。

今回は秋祭りです。 次はお正月まで、また眠りにつきます。

撮影場所:岡山県美作市国貞神社

This is usually a quiet place where in the mountain.  There is a shrine.

But It will be bustling in a few times a year. And there is decorated.

This is the autumn festival. 

Next is New Year festival.  That period is quiet.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Friday, October 25, 2013

The rain day 雨

台風27号が通過中ですね。 警戒しましょう。

The Typhoon is passing through now in Japan.  Please on alert.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thursday, October 24, 2013

Oxalis #2 カタバミ #2

 

D700_2013-10-21_009

The morning in Autumn 秋の朝

 

D700_2013-10-22_003

Red Morning Glory 丸葉縷紅草(マルバルコウソウ)

北アメリカ原産、サツマイモの仲間です。
This flower is Convolvulaceae Ipomoea.

日本へは江戸時代に観賞用で持ち込まれたものが、野生化したみたいです。
It is native to North America that came to Japan in the Edo Period.
It has been living as wild now.

英語の名前を直訳すると「赤いアサガオ」でして、そう言われてみればそうか~
Pronunciation of the Japanese name of this flower. “Maru Ba Rukou Sou”

D700_2013-10-21_003

Wednesday, October 23, 2013

Standing alone 独り立つ

早朝の光と影。
Light and shadow in the early morning.

普段 気にとめてなかったものを 際立たせます。
It will make stand out that unimportant.

D700_2013-10-22_002

Tuesday, October 22, 2013

Early morning 早朝

1年で最も昼が短い季節となりました。This season daytime is short.

日の出が遅いので、早朝の雰囲気が手軽に味わえます(´∀`)
I can shoot easily early morning landscape.

D700_2013-10-22_000

D700_2013-10-22_006

Monday, October 21, 2013

The cosmos #5 コスモス #5

もうそろそろコスモスの花期も終わりに近付いてきました。

名残を惜しんで....

Season of the cosmos ends soon.

D700_2013-10-18_001

D700_2013-10-18_000

Sunday, October 20, 2013

The Oxalis カタバミ

ハート形の葉っぱが3枚のカタバミは、よくクローバーと混同されます。
しかし、クローバーの葉の形は楕円形をしています。
その、カタバミですが、いま花盛りです。

The Oxalis is 3 pieces of heart-shaped leaves.
It is confused with clover frequently.   The clover's leaf has an oval shape.
The Oxalis is flowering now.

D700_2013-10-19_015

D700_2013-10-17_001